Exemples d'utilisation de "prend" en français avec la traduction "nehmen"
Traductions:
tous402
nehmen258
halten35
ein|nehmen10
trinken7
zu|nehmen7
fassen5
sich zunehmen5
fällen4
sich fällen4
sich einnehmen3
sich holen3
aufnehmen3
mitnehmen2
kaufen2
ab|binden1
sich abbinden1
ein|fangen1
sich wegnehmen1
weg|nehmen1
auf|nehmen1
autres traductions48
Elle prend part à de nombreuses activités scolaires.
Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.
Maria prend des cours de piano une fois par semaine.
Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.
Lorsque l'on est fatigué, on prend de préférence un bain.
Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad.
Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine.
Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.
Qui prend encore le temps pour une longue lettre à un ami ?
Wer nimmt sich noch die Zeit für einen langen Brief an einen Freund?
Il prend souvent place à mon côté pour écouter de la musique.
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
Le bus prend les voyageurs de l'hôtel jusqu'à l'aéroport.
Der Bus nimmt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.
Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze.
Autrefois, Thomas était un vrai tombeur, aujourd'hui, il ne prend plus qu'une bouillotte au lit.
Früher war Tom ein berüchtigter Frauenheld, heute nimmt er nur noch eine Wärmflasche mit ins Bett.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité