Exemples d'utilisation de "soit d'accord" en français
Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen.
La question c'est si mes parents en seront d'accord ou pas.
Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.
La question est de savoir si mes parents en seront d'accord ou pas.
Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Soit T une topologie différente de la topologie grossière.
Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.
Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit.
Ich bin mit dem meisten von dem, was er gesagt hast, einverstanden.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
On s'attend à ce que la loi soit promulguée durant la présente législature.
Man erwartet, dass das Gesetz in der aktuellen Legislaturperiode zustande kommt.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.
Ich hatte nicht erwartet, dass irgendjemand zu Hause war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité