Exemples d'utilisation de "sortes" en français avec la traduction "art"
Traductions:
tous169
gehen45
ausgehen28
kommen27
art21
aus|gehen16
hinaus|gehen8
verlassen4
heraus|kommen3
sorte2
aus|geben1
sich herauskommen1
hinaus|bringen1
hinaus|treten1
autres traductions11
Il y a deux sortes de mots : les auto-descriptifs et les non auto-descriptifs.
Es gibt zwei Arten von Wörtern: die selbstbeschreibenden und die nicht-selbstbeschreibenden.
Il y a deux sortes d'amis : les uns sont vénaux, les autres sont sans prix.
Es gibt zwei Arten von Freunden: Die einen sind käuflich, die anderen sind unbezahlbar.
Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.
Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können und die, die es nicht können.
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu.
Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.
Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
Welche Art Information findet man im Internet?
Cette sorte d'insectes est très répandue au Japon.
Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet.
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
Eine Art von Etagenfest hat mich gestern Nacht bis ein Uhr morgens wachgehalten.
Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Les langages interprétés comme Ruby ou Lua ne sont pas compilés et nécessitent par conséquent une sorte de moteur d'exécution.
Skriptsprachen wie Ruby oder Lua werden nicht kompiliert und brauchen deswegen irgendeine Art von Laufzeitumgebung.
Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.
Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité