Exemples d'utilisation de "sorti" en français avec la traduction "ausgehen"

<>
N'es-tu pas sorti ? Bist du nicht ausgegangen?
N'êtes-vous pas sorti ? Seid ihr nicht ausgegangen?
Es-tu sorti la nuit dernière ? Bist du letzte Nacht ausgegangen?
Êtes-vous sorti la nuit dernière ? Sind Sie letzte Nacht ausgegangen?
Je suis sorti avec mes amis. Ich bin mit meinen Freunden ausgegangen.
Je ne suis pas sorti dimanche dernier. Ich bin letzten Sonntag nicht ausgegangen.
N'es-tu pas sortie ? Bist du nicht ausgegangen?
N'êtes-vous pas sorties ? Seid ihr nicht ausgegangen?
Elle veut sortir avec lui. Sie will mit ihm ausgehen.
Je voudrais sortir avec elle. Ich würde gerne mit ihr ausgehen.
N'êtes-vous pas sortis ? Seid ihr nicht ausgegangen?
Êtes-vous sortis la nuit dernière ? Seid ihr letzte Nacht ausgegangen?
Elle n'est jamais sortie avec lui. Sie ist nie mit ihm ausgegangen.
Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui. Ich würde heute lieber nicht ausgehen.
Il a envie de sortir avec elle. Er würde gerne mit ihr ausgehen.
Je sortirai demain s'il fait beau. Wenn es morgen schön ist, werde ich ausgehen.
Je sortirai en tout cas ce soir. Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.
Je propose que l'on sorte le vendredi. Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
"Tu ne peux pas sortir maintenant." "Pourquoi cela ?" "Du darfst jetzt nicht ausgehen." "Wieso?"
Je lui ai demandé de sortir avec moi. Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !