Exemples d'utilisation de "Des" en français avec la traduction "because of"
Traductions:
tous21545
of7414
to6015
from1610
in1402
with994
by904
on668
about443
at423
out136
because of112
off107
upon12
dice4
autres traductions1301
Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques.
We had to shut the window because of the mosquitoes.
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
The train was delayed because of heavy snowfall.
Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés.
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
À cause des cachets que j'ai pris, la douleur est partie.
Because of the pills I took, the pain went away.
Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige.
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.
Bank lending is rising because of lower interest rates.
En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement.
Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
Les étudiants ne lisent pas beaucoup de livres à cause de la télévision et des BD.
Students don't read many books because of TV and comics.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité