Exemples d'utilisation de "Faire" en français

<>
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Il va faire assez froid. It is going to be quite cold.
Je souhaite faire sa connaissance. I want to make her acquaintance.
Il vaut mieux faire que dire. It is better to act than to talk.
Où voulez-vous le faire livrer ? Where do you want it delivered?
Est-ce que je dois te faire un plan ? Shall I draw a map for you?
Tom demanda à Marie de faire du café. Tom asked Mary to brew some coffee.
Tu aurais pu le faire. You could have done it.
Que suis-je supposé faire ? What am I supposed to do?
Ça va pas le faire. We're not going to make it.
S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle. If it were absolutely necessary to choose, I would rather be guilty of an immoral act than of a cruel one.
Vous devez le faire immédiatement. You must do it at once.
On peut lui faire confiance. He can be trusted.
Vous pouvez faire le vôtre. You can make your own.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Je ne pourrais rien faire. I could do nothing.
Que vas-tu en faire ? What are you going to do with it?
Ça va faire des étincelles That will make sparks fly
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ? For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Je ne pouvais rien faire. I could do nothing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !