Exemples d'utilisation de "arriver" en français

<>
Je sais que tu peux y arriver. I know you can make it.
Si tu te dépêches, tu peux y arriver. If you hurry, you can make it.
Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment. Earthquakes can occur at any hour.
"Je peux arriver en classe à temps", pensa-t-il. "I can make it to my class on time," he thought.
Je pense que nous pouvons y arriver si nous nous dépêchons. I think we'll make it if we hurry.
Si tout le monde y met du sien, nous pouvons y arriver. If everyone pitches in, we can do it.
Il a assurément pris des produits dopants pour arriver à courir aussi vite. He must have been on steroids to have run that fast.
Le vrai est trop simple, il faut y arriver toujours par le compliqué. The truth is too simple, one can only go there by way of the complex.
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !