Exemples d'utilisation de "compris" en français

<>
Je crains que tu m'aies mal compris. I'm afraid you misunderstood me.
Je suis désolée de vous avoir mal compris. I'm sorry I misunderstood you.
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Anything that can be misunderstood will be.
Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet. Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
J'ai presque compris cet homme. I quite cottoned on to that man.
Il a compris qu'il avait tort. He saw that he was wrong.
As-tu compris ce qu'il disait ? Could you make out what he was saying?
Il n'a pas compris la blague. He could not see the joke.
As-tu compris ce qu'il a dit ? Did you make out what he said?
J'ai compris que ma montre devait être cassée. It occurred to me that my watch might be broken.
Il a compris la manière d'ouvrir la boîte. He discovered how to open the box.
Je doute de tout, y compris de mes propres doutes. I doubt everything, even my own doubts.
Je n'ai rien compris de ce qu'il a dit. I could make nothing of what he said.
Désolé, je n'ai pas compris ce que vous avez dit. Sorry, I couldn't catch what you said.
Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom. I beg your pardon, I didn't quite catch your name?
Je n'ai pas tout à fait compris le nom de ce créateur. I didn't quite catch the name of that designer.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !