Beispiele für die Verwendung von "realized" im Englischen
Übersetzungen:
alle45
réaliser20
se rendre compte12
comprendre6
apprendre2
s'apercevoir1
andere Übersetzungen4
Midway through our trip we realized that we hadn't brought enough money.
Au milieu de notre voyage, nous nous aperçûmes que nous n'avions pas emporté assez d'argent.
When I realized it was raining, I took my umbrella.
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
It was only yesterday that I realized what she really meant.
Ce n'est que depuis hier que j'ai compris ce qu'elle voulait vraiment dire.
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
I later realized that Beijing people walk slowly.
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.
It was not until I left school that I realized the importance of study.
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
It was only when I met him that I realized his true intention.
Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
Je réalisai alors que cette horrible cave était le seul endroit qui pouvait sauver nos vies.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Ms. Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung