Exemples d'utilisation de "discuter" en français avec la traduction "talk"

<>
Discuter est ce qu'elle préfère. She likes talking best of all.
Il venait souvent discuter le dimanche. He used to come here for a talk on Sundays.
Allons prendre un verre pour en discuter. Let's have a talk over a couple of drinks.
Allons discuter autour d'une bière fraîche. Let's talk over a cold beer.
Je n'ai plus la force de discuter. I no longer have the energy to talk.
Il est interdit de discuter dans la bibliothèque. Talking in the library is not allowed.
Elle avait quelque chose à discuter avec lui. She had something to talk over with him.
Tu devrais d'abord en discuter avec tes parents. First of all, you should talk it over with your parents.
Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter. They did not want to spend much time talking about it.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter. They did not want to spend much time talking about it.
Nous sommes restés éveillés la moitié de la nuit à discuter. We sat up half the night just talking.
Elle passa un agréable moment à discuter avec lui de son voyage. She had a good time talking with him about his trip.
Je vais discuter avec Marty et voir ce qu'il en pense. I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
Elle a passé un agréable moment à discuter avec lui de son voyage. She had a good time talking with him about his trip.
Elle passa un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage. She had a good time talking with him about his trip.
Elle a passé un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage. She had a good time talking with him about his trip.
Je n'ai jamais imaginé que nous serions en train de discuter de ce sujet aujourd'hui. I never imagined we'd be talking about this topic today.
Elle a nié l'avoir rencontré alors que nous les avons vus discuter l'un avec l'autre. She denied having met him even though we saw them talking to each other.
Pourquoi ne restez-vous pas un moment après que tout le monde soit parti de sorte que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !