Exemples d'utilisation de "dites" en français avec la traduction "tell"

<>
Ne dites cela à personne. Don't tell anyone this.
Ne dites jamais de mensonges. Never tell a lie.
Ne dites plus jamais de mensonge. Never tell a lie again.
Ne le dites pas à votre mère. Don't tell your mother.
Ne le dites pas à votre papa. Don't tell your dad.
Ne dites à personne que nous faisons cela. Don't tell anyone we're doing this.
J'aurais souhaité que vous me le dites. I wish you had told me that.
Quand vous voulez tromper le monde, dites la vérité. When you want to fool the world, tell the truth.
Ne dites à personne que nous avons fait cela. Don't tell anyone we've done this.
Je ferai tout ce que vous me dites de faire. I'll do everything you tell me to do.
Je ne vous crois pas. Vous dites toujours des mensonges. I don't believe you. You're always telling lies.
Elle est tellement crédule qu'elle croira quoi que vous lui dites. She's so gullible she'll believe anything you tell her.
Ces choses que je vous ai dites, je les sais d'expérience. These things I've told you I know from experience.
Il me confiait des choses qu'il n'aurait dites à personne d'autre. He confided in me things he would tell no one else.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. Tell these people to move away, so that the helicopter can land.
Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir. Pray tell your sister that I long to see her.
Si ma femme appelle, dites lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé. If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Veuillez lui dire d'attendre. Please tell him to wait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !