Exemples d'utilisation de "indiqua" en français avec la traduction "indicate"

<>
Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite. A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
Le compteur indiquait 95 mph. The speedometer was indicating 95 mph.
La flèche indique la voie à suivre. The arrow indicates the way to go.
La flèche indique la direction de Tôkyô. The arrow indicates the way to Tokyo.
Le vent fort indique qu'une tempête arrive. The strong wind indicates that a storm is coming.
Le tonnerre indique qu'une tempête est près. Thunder indicates that a storm is near.
Son sourire indique qu'elle m'a pardonné. Her smile indicates that she has forgiven me.
Son sourire indique qu'elle m'a pardonnée. Her smile indicates that she has forgiven me.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. The red flag indicated the presence of danger.
Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Les détails de l'accord sont indiqués dans le contrat. The details of the agreement are indicated in the contract.
Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit. There are various expressions that indicate something is hearsay.
Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique. The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !