Exemples d'utilisation de "parti reconnu" en français
N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
Two months have passed since he left for France.
Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.
He admitted his eagerness to escape from here.
Mon père est parti en Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant.
My father has gone to China. He isn't here now.
Mon père est parti pour la Chine. Il n'est pas là pour l'instant.
My father has gone to China. He isn't here now.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.
When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Comme je l'avais déjà vu, je l'ai tout de suite reconnu.
Having seen him before, I knew him at once.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement.
My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti.
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Mon père est parti pour la Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant.
My father has gone to China. He isn't here now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité