Exemples d'utilisation de "semble" en français avec la traduction "appear"

<>
Jane semble apprécier la fête. Jane appears to be enjoying the party.
M. Tanaka semble très riche. Mr Tanaka appears very rich.
Elle semble avoir beaucoup d'amies. She appears to have many friends.
Il semble qu'il soit musicien. It appears that he is a musician.
Il semble qu'il était pressé. It appears that he was in a hurry.
Elle semble avoir beaucoup d'amis. She appears to have many friends.
Cela semble être une histoire vraie. It appeared a true story.
Il semble qu'elle cache un secret. It appears that she has a secret.
Il semble possible qu'elle change d'opinion. It appears that she might change her mind.
Il semble être fort et en bonne santé. He appears to be strong and healthy.
L'institution du mariage semble être sur le déclin. The institution of marriage appears to be on the decline.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
Il semble qu'il y ait eu là une erreur. There appears to have been a mistake.
Il me semble que tu as, par erreur, mis mon chapeau. It appears to me that you put on my hat by mistake.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Il semblerait qu'il se méprend. It appears that he is mistaken.
Elle n'a pas semblé me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Il m'a semblé être très intelligent. It appeared to me that he was very intelligent.
Les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent. Things aren't always as they appear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !