Exemples d'utilisation de "passent" en français

<>
Traductions: tous96 pasar89 pasarse5 poner2
Les trains passent plus fréquemment que les bus. Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.
Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie. Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes.
Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur: ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit. Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo.
Fais-toi passer pour moi. Hazte pasar por mí.
Pouvez-vous me passer M. Smith ? ¿Puede pasarme con el Sr. Smith?
Je vous passe le poste sept. Le pongo con la extensión siete.
Le pire est déjà passé. Ya pasó lo peor.
Pouvez-vous me passer le sel ? ¿Puede pasarme la sal?
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert. Esperen a que se ponga verde el semáforo.
Elle sait ce qui se passe. Ella sabe lo que está pasando.
Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ? ¿Puedes pasarme la sal, por favor?
Qu'est-ce qui se passe ? ¿Qué está pasando?
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine. La semana próxima pienso pasarme por casa de ella.
Puis-je passer ? Oui, allez-y. ¿Puedo pasar? Sí, adelante.
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter. No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.
Comment cela a pu se passer ? ¿Cómo ha podido pasar?
Je vais passer la nuit ici. Voy a pasar aquí la noche.
Le temps est passé très rapidement. El tiempo ha pasado rapidísimo.
Le temps passant, vous le comprendrez. Lo entenderéis con el paso del tiempo.
Les minijupes sont passées de mode. La minifalda está pasada de moda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !