Exemples d'utilisation de "passent" en français avec la traduction "pasar"

<>
Traductions: tous96 pasar89 pasarse5 poner2
Les trains passent plus fréquemment que les bus. Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.
Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie. Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes.
Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur: ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit. Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo.
Fais-toi passer pour moi. Hazte pasar por mí.
Le pire est déjà passé. Ya pasó lo peor.
Elle sait ce qui se passe. Ella sabe lo que está pasando.
Qu'est-ce qui se passe ? ¿Qué está pasando?
Puis-je passer ? Oui, allez-y. ¿Puedo pasar? Sí, adelante.
Comment cela a pu se passer ? ¿Cómo ha podido pasar?
Je vais passer la nuit ici. Voy a pasar aquí la noche.
Le temps est passé très rapidement. El tiempo ha pasado rapidísimo.
Le temps passant, vous le comprendrez. Lo entenderéis con el paso del tiempo.
Les minijupes sont passées de mode. La minifalda está pasada de moda.
Ici, il se passe toujours quelque chose. Aquí siempre pasa algo.
Quand il vit Jésus passer, il dit... Cuando vio pasar a Jesús, dijo...
Je veux passer ma vie avec toi. Quiero pasar mi vida contigo.
Tu passes Noël au Brésil cette année ? ¿Vas a pasar la Navidad en Brasil este año?
As-tu passé un bon week-end ? ¿Has pasado un buen fin de semana?
Il a beaucoup neigé l'année passée. El año pasado nevó bastante.
La semaine passée nous étions très occupés. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !