Exemples d'utilisation de "époque" en français avec la traduction "время"

<>
Elle était belle à son époque. Она была красивой в своё время.
À cette époque, j'étais étudiant. В то время я был студентом.
À notre époque, ces images sont inconvenantes. И в наше время таких фотографий просто не должно быть.
La musique populaire, à la même époque. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
J'étais un étudiant à cette époque. В то время я был студентом.
La réserve fédérale à une époque pour colombes Федеральная резервная система во времена "голубей"
NEW YORK - Nous traversons une époque particulièrement tourmentée ; Мы живем в очень тревожные времена.
Il n'y a jamais eu de telle époque. Ещё никогда не было таких времён.
C'était une époque révolutionnaire, une véritable effervescence politique : Это было время перемен.
C'est à peu près à la même époque. Здание примерно того же времени.
Après tout, ils vivent dans une époque extrêmement déroutante. В конце концов, он живут в очень смутное время.
Vous en avez commencé une ou deux à votre époque. Вы начали в своё время с одной или двух:
A cette époque j'aspirais à ce genre de normalité. В то время я стремилась к той самой "нормальности".
C'était un révolutionnaire connu à Paris à cette époque. Он был известным в то время в Париже революционером
Et à cette époque, chez moi tout le monde l'achetait. И приблизительно в то же время, дома у меня был такой компьютер, какой все покупали.
A cette époque, je ne travaillais pas vraiment sur les ordinateurs. В то время я не работал с компьютерами.
ils ont été inventés à peu près à la même époque. их изобрели примерно в одно время.
Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque. Холера была в те времена великим убийцей.
Et à cette époque, le livre était le roi du conte. В то время, книга была королевой рассказа.
Et ils datent tous d'à peu près la même époque. И датированы примерно одним временем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !