Exemples d'utilisation de "étudiant" en français avec la traduction "учиться"

<>
En ce moment, je suis étudiant a l'Université du Connecticut. Я учусь в колледже при Университете Коннектикута.
Un étudiant en première année de philosophie, sciences politiques et économiques qui, ironiquement, avait étudié à Eton, a dit: Первокурсник факультета философии, политики и экономики, который сам учился в Итоне, сказал:
L'aide par étudiant est la même et les écoles qui reçoivent des allocations ne peuvent facturer de frais supplémentaires. Сумма финансирования на каждого учащегося точно такая же, и школы получившие гарантии не могут требовать уплаты дополнительных сумм.
Il y a fort longtemps, à l'âge de 24 ans, j'étais étudiant au St. John's Medical College à Bangalore. Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона.
Cet étudiant nigérien a étudié à Londres, s'est entraîné au Yémen, est monté dans un avion à Amsterdam pour attaquer l'Amérique. Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку.
Les localités doivent apporter la même aide financière, ou les mêmes allocations, par étudiant aux écoles privées présentes sur leur circonscription qu'aux écoles publiques. Община, в которой услуги образования предлагает частная школа, должна поддерживать её тем же количеством средств и гарантий на каждого учащегося, как и государственную школу.
Donc qu'il soit sportif, étudiant, un enfant couvé, une mère névrosée, ou autre, voici mon bébé, Vander, pour vous rappeler de prendre soin de votre matière grise. Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя.
Son frère étudiait avec assiduité. Его брат учился очень усердно.
Tu dois étudier beaucoup plus. Тебе нужно учиться намного больше.
Tom ne désire pas étudier. Том не желает учиться.
Nous devions étudier avec des manuels. Мы должны были учиться по учебникам.
Plus tu étudies, plus tu sais. Чем больше учишься, тем больше знаешь.
J'ai étudié à l'étranger. Я учился за границей.
Il a étudié à l'étranger. Он учился за границей.
J'irai en France étudier la peinture. Я поеду во Францию учиться живописи.
Il a étudié dans une école privée. Он учился в частной школе.
Magdalena étudie à l'école japonaise de Łódź. Магдалена учится в японской школе в Лодзи.
Un ami à moi étudie à l'étranger. Один мой друг учится за границей.
Elle continuait à étudier pendant toute sa vie. Она училась в течение всей жизни.
Ce n'est pas difficile si tu étudies. Если ты учишься, то это не сложно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !