Exemples d'utilisation de "Bonnes" en français avec la traduction "полезный"
Traductions:
tous1867
хороший1413
добрый98
полезный59
благой21
вкусный10
благодатный1
исправный1
autres traductions264
plus de bonnes bestioles que nous pouvons soit produire en masse, soit conserver sur les champs.
больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле.
Et regardez, cette fleur est envahi de bestioles prédatrices, les bonnes, après avoir chassé les mauvaises, les thrips.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
Sur cette table, vous pouvez voir l'impact d'un control biologique a succès et travers des bonnes bestioles.
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых.
Donc, un régime optimal est peu gras, peu riche en mauvais glucides, riche en bons glucides et comporte assez de bonnes graisses.
Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов, много полезных углеводов и достаточно полезных жиров.
Et si nous déployons ces petites bestioles pirates, les bonnes, par exemple, dans une parcelle de poivrons, elles vont vers les fleurs.
Если мы распылим этих хищных клопов, полезных клопов, например, на грядке сладкого перца, они заберутся в цветы.
Si vous êtes médecin, vous pouvez faire de bonnes choses, mais si vous êtes un médecin bienveillant, vous pouvez faire d'autres choses.
Доктор может сделать много полезного, но если доктор заботлив, он достигает большего.
Elles sont bonnes pour l'environnement, parce qu'elles permettent une agriculture sans labour, ce qui préserve la terre, qui se régénère au cours du temps.
Они полезны для окружающей среды, потому что позволяют сеять без вспашки, а это, оставляя почву на том же месте, год от году оздоровляет её.
Et pendant ces 23 dernières années, à un rythme croissant, nous avons été verser de plus en plus d'idées et de capacités dans Mathematica, je suis heureux de dire que cela a conduit à beaucoup de bonnes choses en Recherche et Développement et en éducation, dans beaucoup d'autres domaines.
В течение последних 23 лет мы обогащали пакет Mathematica новыми идеями и возможностями во всё возрастающем темпе, и я рад сообщить, что это помогло создать много полезного в научных исследованиях, образовании и многих других областях.
La souveraineté était vraiment une bonne chose pour le Japon.
Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен.
Mais voila la nature qui nous fourni une bonne araignée.
Но тут вступает в игру природа, дав нам полезного паука.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.
Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.
Comment savez-vous que quelque chose est bon ou mauvais pour nous ?
Откуда вы знаете, что что-то для нас полезно или вредно?
Si la compassion est une si bonne chose, j'ai une question.
Знаете, если сострадание настолько полезно, то у меня есть вопрос.
Et ça, laissez-moi vous le dire, c'est très bon pour les bénéfices.
И это, скажу вам, очень полезно с точки зрения финансов.
Un homme - un homme générique - un homme, pour être vraiment bon, doit imaginer clairement.
Человек - типичный человек - человек, чтобы стать добродетельным и полезным, должен иметь ясное воображение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité