Exemples d'utilisation de "Des" en français avec la traduction "за"

<>
Il alla faire des emplettes. Он ушёл за покупками.
Des lois contre le VIH Уголовная ответственность за ВИЧ
Tout cela causera des souffrances. Все это повлечет за собой реальные страдания людей.
Des préservatifs sur le comptoir Презервативы за прилавком
Il est allé faire des emplettes. Он ушёл за покупками.
Toute décision politique comporte des risques. Любая политика влечет за собой риск.
La guerre des frontières de Netanyahu Война Нетаньяху за границы
en conjonction aux contrôles des capitaux. также помог бы контроль за движением капитала.
Ce ne sont pas des libertaires. Они не являются борцами за свободу.
Des gens se cramponnant aux bus. Людей, которые цеплялись за проезжающие автобусы.
Pensez vraiment en dehors des cadres. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Nous avons eu des affaires pénales. За нами числятся судебные дела.
Une des - Merci de nous avoir invités. Спасибо за то, что пригласил нас.
Il votera plutôt pour des politiques populistes. Он проголосует за популистский курс.
Le G20 et le contrôle des capitaux Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
Vous me devez des excuses pour cela. Вы должны передо мной за это извиниться.
Comment pourrons-nous jamais être des interlocuteurs? Сможем ли мы когда-нибудь сесть за стол переговоров?
Ce sont des choses qui m'intéressent. Я болею за это дело душой.
Assis autour de la table, des alliés improbables : За столом сидели немыслимые союзники:
Il y a des couches derrière chaque photo. Это то, что скрывается за каждой фотографией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !