Exemples d'utilisation de "Probablement" en français avec la traduction "вероятно"

<>
Il l'a probablement oublié. Вероятно, он забыл об этом.
Vous vous le demandez probablement. У вас, вероятно, тот же вопрос.
probablement du côté des investissements. Наиболее вероятно то, что настоящие трудности лежат в области инвестирования.
Tout cela est probablement trop pessimiste. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Ma carrière durera probablement 5 ans environ. Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет.
Probablement pas, mais les gens comme moi, oui. Вероятно, нет, но людей, таких как я, это интересует.
Vous commencez probablement la journée avec une douche. Вы, вероятно, начинаете свой день в душе.
Cette différence s'est probablement réduite depuis lors. Вероятно, эта разница еще уменьшилась с тех пор.
Et il y a probablement des opportunités perdues. И, вероятно, существуют некие упущенные возможности.
Bergsten a probablement tort sur ce dernier point. Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ.
Je pense que ce nombre va probablement augmenter. Вероятно, эта цифра вырастет еще.
Les investissements vont probablement cesser ou se ralentir. Инвестиции, вероятно, прекратятся или будут отсрочены.
L'introduction de tels instruments, cependant, sera probablement coûteuse. Однако внедрение таких инструментов, вероятно, обойдётся недёшево.
Ils ont probablement raison, jusqu'à un certain point. В какой-то степени они вероятно правы, потому что второй урок, извлеченный из ассамблеи ОАГ, касается поведения латиноамериканских демократических государств, главным образом, Мексики, Бразилии, Чили и Колумбии.
et les dirigeants de l'ALBA seront probablement divisés. Обама будет присутствовать, и лидеры АЛБА, вероятно, будут разделены.
Donc c'est probablement mieux de tomber au Tibet. Так что, вероятно, лучше упасть в Тибет,
Je pense que vous avez probablement déjà l'image. Вероятно, вы уже представляете эту картину.
Tout autre homme aussi riche que Berlusconi aurait probablement abandonné. Любой другой человек столь же богатый, как Берлускони, вероятно, сдался бы.
Elle va probablement augmenter, et la probabilité est extrêmement grande. Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна.
Les deux pays partageraient probablement le point de vue suivant : И обе страны, вероятно, подписались бы под следующей формулировкой:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !