Exemples d'utilisation de "Seconde" en français

<>
Attendez une seconde, vous dites. Подождите, говорите вы.
Arrêtons les conneries une seconde. И давайте поговорим начистоту.
"Laissez-moi réfléchir une seconde." "Дай-ка подумать".
Puis-je te parler une seconde ? Можно тебя на минутку?
Un petit exercice pendant une seconde : Давайте проделаем небольшое упражнение:
Pourquoi lui donner une seconde chance ? Зачем давать ему еще один шанс?
Puis-je vous parler une seconde ? Можно Вас на минутку?
Voulez-vous être mon orchestre une seconde? Попробуйте представить себя моим оркестром на минуту.
Il faut que vous restiez là une seconde. вы должны вернуться и постоять там минутку.
Pensez une seconde à ce que cela signifie. Только задумайтесь на мгновение, что это значит.
L'Asie après la seconde guerre d'Afghanistan Азия после афганской войны
Je vais vous le révéler en une seconde. И я сейчас расскажу вам об этом.
Le meilleur reste à venir - dans une seconde. Но лучшее ещё впереди - секундочку.
Elle était devenue une seconde vie, ma réalité virtuelle. Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
La seconde serait de se pencher sur la malnutrition. Номер два - это сосредоточиться на недостаточном питании.
Donc je vous donnerai la légende dans une seconde. Я обозначу каждую вершину через минуту.
Je vais me taire une seconde car ceci est superbe. Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно.
"n'imaginez pas une seule seconde douter de notre supériorité ". не смейте даже ставить под сомнение наш высокий статус.
Permettez-moi de revenir à la diarrhée pendant une seconde. Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
Et voici quelques vidéos à 1.000 images par seconde. Вот тоже самое видео снятое с такой частотой кадров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !