Exemples d'utilisation de "Si" en français avec la traduction "да"

<>
Vous n'êtes pas fatigué, si ? Ты же не устал, да?
Oh oui, c'est si malin. Да-да, хитро.
Si vous pouvez, faites juste un gribouillis. Если да, то начертите быстренько.
Si oui, vous avez un super travail. И если да - у вас отличная работа.
"Oui, si le nerf médullaire est oxygéné. "Да, если кислород поступает к крестцовому нерву".
Si nous disions tous les deux oui, paf! И если мы оба сказали "да" - voila!
Avec des si on mettrait Paris en bouteille. Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
Peut-être que ça ne semble pas si différent. Да, возможно, кажется, что они не столь отличаются.
Si c'est le cas, il faut s'impliquer. Если да, начинайте действовать.
Et, si c'est possible, pouvons-nous activer un chromosome ? И если да, то сможем-ли мы "запустить" эти хромосомы?
Oui, je le ferais si j'étais fâché ou énervé. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
On était - Je me demande si on était vraiment récupérable. Мы были - да я и не знаю, как сказать, кем мы были.
Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ? Ты ещё не помыл руки, да?
Si c'est le cas, le ferez-vous de manière constante ? Если да, то можете ли Вы это сделать согласно принципам?
Si tu me dépasses, le type derrière moi a une cuillère. Да, и если что, У парня за мной, есть ложка.
Si tu m'avais demandé de t'épouser, j'aurais dit oui. Если бы ты попросил меня выйти за тебя замуж, я бы сказала да.
Et il a dit, "Oui, mais c'est si vous êtes un radar. "Да, - сказал он, - это так, если использовать радар.
Si c'est le cas, dans quel esprit doivent-ils conduire leurs travaux ? И если да, то каков должен быть характер их работы?
C'est pourtant ce dont héritera l'Europe si les Français votent Oui. Но, если Франция скажет на референдуме "да", Европу ожидает продолжение в том же духе.
Si c'est le cas, que proposons-nous, nous les Européens, pour y contribuer ? Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !