Exemples d'utilisation de "Silence" en français avec la traduction "молчание"

<>
Son silence m'a surpris. Её молчание удивило меня.
Son silence m'a surprise. Её молчание удивило меня.
Tous deux gardèrent longtemps le silence. Оба долго хранили молчание.
Il se retira dans le silence. И он замкнулся в молчании.
Le prix du silence des médias Цена молчания СМИ
Son silence le désorientait encore plus. Её молчание приводило его в ещё большее замешательство.
Ce silence est du plus mauvais augure. Это молчание представляет собой неприятный сигнал.
Le Japon doit sortir de son silence Япония должна прекратить свое молчание
Ils gardèrent le silence pendant quelques minutes. Несколько минут они хранили молчание.
Vous avez le droit de garder le silence. Вы имеете право хранить молчание.
J'ai interprété son silence comme un refus. Я расценил его молчание как отказ.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Слово - серебро, молчание - золото.
Mon silence n'a fait que l'énerver encore plus. Моё молчание только ещё больше разозлило его.
Le Dr. Jiang, traumatisé et angoissé, a néanmoins gardé le silence. Будучи психологически травмированным произошедшим и испытывая сильнейшие муки, доктор Цзян, тем не менее, хранил молчание.
La parole est d'argent et le silence est d'or. Слово - серебро, а молчание - золото.
La parole est d'argent, mais le silence est d'or. Слово - серебро, а молчание - золото.
Pouvez-vous briser cette culture du silence qui est la vôtre ? Можете ли вы разрушить эту культуру молчания?
Son silence sur la question irakienne reflétait ses appréhensions des alternatives indésirables : Их молчание в Иракском вопросе отразило их предчувствие нежелательного выбора:
Le silence peut être bon pour un cimetière, mais pas pour une ville. Молчание - это кладбище, но никак не город.
Le silence et la collusion sont typiques des crimes sexuels commis en milieu familial. Молчание и даже сговор также типичны при сексуальных преступлениях внутри семьи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !