Exemples d'utilisation de "Toute" en français avec la traduction "целый"

<>
Vous connaissez toute l'affaire. Впрочем, это целая история.
Il a dormi toute la journée. Он проспал целый день.
Et il chantait toute la journée. Она чирикала целыми днями.
Je t'ai attendue toute une heure. Я тебя целый час прождал.
Il a parlé pendant toute une heure. Он говорил целый час.
Il but toute une bouteille de lait. Он выпил целую бутылку молока.
Je t'ai attendu toute une heure. Я тебя целый час прождал.
Et voici toute la bande de pucerons prédateurs. А это целая куча хищных клещей.
Voulez-vous toute la part ou la moitié ? Вы хотите целую порцию или половину?
On a fait toute sorte de chose extraordinaire. Мы сделали целый ряд экстраодрдинарных вещей.
Je n'ai pas mangé de toute la journée. Я целый день не ел.
Ils ont toute une équipe appelée "Connaissances et Idées." У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus. На этом можно построить целую индустрию.
On ne s'est vu depuis toute une éternité! Целую вечность не виделись!
Il y avait toute une culture politique ŕ changer. Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться.
J'ai attendu mon ami pendant toute une heure. Я ждал своего друга целый час.
Il y a toute une famille de courbes ici. На ней целое семейство кривых.
Nous sommes aux prémisses d'une toute nouvelle science sociale. Мы на пороге целой новой социальной науки.
Et toute la journée, elle se promenait en sous-vêtements. Целыми днями она ходила только в нижнем белье.
Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée. Я совершенно не ел ничего целый день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !