Exemples d'utilisation de "Voie" en français avec la traduction "путь"

<>
Il est sur la bonne voie. Он на правильном пути.
La voie vers une énergie durable Пути к устойчивой энергии
Sarkozy a choisi la bonne voie. Саркози выбрал правильный путь.
nous montrons la voie aux Etats-Unis ; мы показываем путь Соединённым Штатам;
Trouver la bonne voie pour le monde. Начертить правильный путь для всего мира.
Nous pensons être sur la bonne voie. Нам кажется, мы на правильном пути.
Nous traversons la voie ferrée chaque matin. Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро.
Quelle voie la Chine prendra-t-elle ? Какой путь выберет Китай?
La voie indirecte vers un Etat Palestinien ? Путь к палестинскому государству через посредников?
J'ai compris que c'était ma voie. Я понял, что это мой путь.
Quatre facteurs l'ont placée sur cette voie. Четыре фактора поставили ее на этот путь.
Ils ne sont pas sur la bonne voie. И они не находятся на верном пути.
La Chine a montré la voie à suivre. Китай повел нас по этому пути.
Alors je vous encourage à suivre cette voie. Итак, советую вам ступить на этот путь.
L'Amérique a ouvert la voie à la mondialisation. Америка повела мир по пути глобализации.
Nous sommes tous dans la même voie qu'eux. И мы все вместе с ними на этом пути.
En fait, il a choisi la seule voie possible. Фактически он выбрал единственный путь вперед.
Ils doivent trouver leur propre voie vers la liberté. Люди должны найти свой собственный путь к свободе.
Les pays scandinaves ont cependant montré une autre voie. Но скандинавские страны показали, что есть другой путь.
Il serait donc bon de suivre une autre voie. Нам бы сослужили хорошую службу, если бы мы пошли другим путем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !