Exemples d'utilisation de "alliez" en français avec la traduction "пойти"

<>
Où que vous alliez, vous serez bienvenu. Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
Où que vous alliez, vous serez bienvenue. Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas. Мне всё равно, пойдёте вы или нет.
Si vous alliez faire ce recensement maintenant, le parc national en dénombre environ 500. Если пойти посчитать сейчас, то в национальных парках вы насчитаете около 500 пингвинов.
N'oubliez pas, je vous prie, d'éteindre la lumière avant que vous alliez au lit. Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
Smith, et je veux que vous alliez lui rendre hommage devant sa statue sur le Royal Mile; Смит - я хочу, чтобы вы пошли и преклонились перед статуей на Королевской Миле.
Où que vous alliez, des centaines de milliers de personnes prêtes à travailler avec vous pour accomplir votre héroïque mission. Куда бы вы не пошли, сотни тысяч людей готовы работать с вами, чтобы вы выполнили свою эпическую миссию.
Il alla faire des courses. Он пошёл по магазинам.
Je veux aller avec toi. Я хочу пойти с тобой.
Je veux toujours y aller. Я всё ещё хочу пойти.
On peut aller plus loin. Мы можем пойти дальше.
Vous devez y aller aussi ! Вы тоже должны пойти!
Dois-je aller avec toi ? Мне пойти с тобой?
Je peux aller avec lui ? Я могу пойти с ним?
Je songe à y aller. Я думаю, что может быть пойду.
J'aimerais aller chez moi. Я хотел бы пойти домой.
Puis-je aller chez moi ? Можно я пойду домой?
Elle veut vraiment y aller. Она действительно хочет туда пойти.
Je prévois d'y aller. Я планирую пойти.
Je vais aller au cinéma. Я собираюсь пойти в кино.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !