Exemples d'utilisation de "apprises" en français avec la traduction "узнавать"
Traductions:
tous1053
научиться245
узнавать209
учиться147
изучать122
учить111
научить93
выучивать44
обучать41
поучиться15
преподавать8
заучивать5
выучиваться2
подучить2
овладевать1
autres traductions8
Il y a trois ans, une des choses que j'ai apprises a été de devenir invisible.
А три года назад одна из таких вещей, которую я узнала, было то, как стать невидимой.
Deux autres chose que j'ai apprises et qui m'ont vraiment surpris - la première est que nous sommes très peu attentifs à notre comportement énergétique.
Два других момента, которые я узнал и которые очень удивили меня - то, как небрежно мы относимся к энергии.
Une des choses essentielles que nous avons apprises au sujet des réunions est que les gens les enchaînent les unes après les autres, bousculant leur journée.
Важное, ключевое "откровение", которое мы узнали о совещаниях состоит в том, что люди устраивают их одно за другим, нарушая весь ход дня.
CAMBRIDGE - Une des nombreuses choses que j'ai apprises de Milton Friedman est que le coût réel d'un gouvernement provient de ses dépenses, pas de ses impôts.
КЕМБРИДЖ - Одной из множества вещей, которые я узнал от Милтона Фридмана, является то, что реальной ценой правительства являются его расходы, а не налоги.
L'une des choses que j'ai apprises est qu'avec le temps, en particulier les hommes qui ne communiquent pas d'ordinaire, deviennent de plus en plus communicatifs.
И ещё я узнал, что, со временем, те мужчины, которые не отличались большой коммуникабельностью, становятся всё более и более общительными.
Mais plus j'y réfléchis, plus je pense que certaines choses que nous avons apprises sont des enseignements intéressants sur la façon de nous reconnecter pour utiliser le Web afin d'avoir un monde plus vaste.
Но чем больше я об этом думаю, тем больше я думаю, что некоторые вещи, которые мы узнали попутно - являются интересными уроками того, как мы могли бы перестроиться, если бы захотели использовать всемирную сеть, чтобы получить более обширный мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité