Exemples d'utilisation de "avant" en français avec la traduction "прежде чем"

<>
Veuillez frapper avant d'entrer. Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
Lève la main avant de répondre. Прежде чем отвечать, подними руку.
Levez la main avant de répondre. Поднимите руку, прежде чем отвечать.
Tom hésita longuement avant de répondre. Том долго колебался, прежде чем ответить.
Il faut réfléchir avant d'acheter. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Pèle la pomme avant de la manger. Почисть яблоко, прежде чем его есть.
Réfléchis avant de faire marcher ta langue ! Думай, прежде чем открыть рот!
Épluche la pomme avant de la manger. Почисть яблоко, прежде чем его есть.
Frappez avant d'entrer, s'il vous plait. Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
Juste avant de nous y plonger, une question : Прежде чем мы перейдём к деталям, ответим на вопрос:
Regardez bien le contrat avant de le signer. Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать.
la stabilisation de l'Iraq avant l'évacuation ; стабилизировать ситуацию в Ираке, прежде чем уйти из него;
Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation. Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено.
Regarde à gauche et à droite avant de traverser. Посмотри налево и направо, прежде чем переходить улицу.
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster. Подождите, пока хлеб совсем остынет, прежде чем есть его.
Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre. Сними обувь, прежде чем войти в комнату.
Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider. Прежде чем решать, давайте посмотрим, что дадут переговоры.
Il suffit donc de vérifier avant qu'il soit épuisé. Так что проверяю, прежде чем оно закончится.
Il raccrocha avant que j'ai pu dire quelque chose. Он повесил трубку, прежде чем я смог что-то сказать.
Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients. Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !