Exemples d'utilisation de "comme" en français avec la traduction "вроде"

<>
C'est donc comme les location de voitures de vacances. Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин.
Des choses intéressantes comme ça. Интересные вещи, вроде этой.
C'est comme une tradition. Так что это что-то вроде традиции.
Comme un et un font deux. Вроде один плюс один равно два.
j'ai dit quelque chose comme : я сказал что-то вроде:
Pour des instants comme celui-ci: Это на что-то вроде этого:
C'était un peu comme TED : Это было нечто вроде TED:
comme celle-ci, le récent volcan islandais. вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана.
C'est comme une pomme de terre. Это что-то вроде картошки.
Ce pourrait être aussi quelque chose comme ça : Это также может быть что-то вроде этого:
Oui, c'est ça, quelque chose comme ça. Да, она говорит, что-то вроде того.
Quelque chose comme un service ou une expérience? Чего-то вроде сервиса или ощущений?
Vous auriez en effet quelque chose comme ceci. Фактически, получается что-то вроде этого.
Ils peuvent ainsi faire une simulation comme celle-ci. Поэтому они могут делать симуляции вроде такой.
Ils lui faisaient ses costumes ridicules, comme celui-ci. Они делали идиотские наряды, вроде этого.
Comme la digestion, le rythme cardiaque, l'excitation sexuelle. Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения.
Est-ce que les singes font des choses comme cela ? Делают ли обезьяны что-то вроде этого?
C'est comme un test de QI pour le langage. Это вроде интелектуального теста для языка.
Vous pourriez l'imaginer comme un genre de cellule primitive. Вы можете подумать, что это что-то вроде примитивной клетки.
Le même type de marqueur, comme MathML, pour la chimie. Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !