Exemples d'utilisation de "comme" en français avec la traduction "подобный"
Traductions:
tous13126
как7394
в качестве467
когда333
вроде228
подобный174
подобно106
типа69
словно52
примерно34
подобна1
подобные1
так как1
autres traductions4266
La transparence dans ce domaine est comme le pacifisme ;
Открытость в этом отношении подобна пацифизму:
C'est vraiment extraordinaire de voir quelque chose comme cela.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Google devrait avoir quelque chose comme ça dans leur hall.
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным.
Si vous généraliser ceci, quelque chose comme cela se produit.
Если это обобщить, то случается нечто подобное.
Dans les cas comme ça, les administrateurs les détruisent tout simplement.
В подобных случаях администратор просто удалит страницу.
Il vous faut une chirurgie cardiaque ou quelque chose comme ça.
Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Le gandhisme sans autorité morale est comme le marxisme sans prolétariat.
Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
Et c'est même cruel de penser à quelque chose comme ça.
Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном.
C'est ce Dieu que les athées comme Dawkins et Hitchens attaquent.
Именно этого Бога атакуют атеисты, подобные Докинзу и Хитчензу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité