Exemples d'utilisation de "complètement" en français avec la traduction "совершенно"

<>
L'eau était complètement noire. Вода была совершенно черная.
C'est faux, complètement faux. Это - совершенно, абсолютно неправильно.
C'est juste complètement ridicule." Это совершенно абсурдно.
Vous pouvez être complètement tranquille. Вы можете быть совершенно спокойны.
L'endroit était complètement déserté. Место было совершенно пустынным.
Une idée qui parait complètement insensée. Это совершенно безумная идея.
c'est une technologie complètement différente. Это совершенно иная технология.
C'est un exemple complètement différent. А вот совершенно другой пример.
L'intérieur était complètement en décalage. Интерьеры совершенно не соответствовали этому.
Et les hallucinations sont complètement différentes. И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
Un des sacs est complètement vide. Одна из сумок совершенно пуста.
C'est une façon complètement différente de procéder. Это совершенно другой способ.
À la fin, vous avez le cerveau complètement cramé. В конце процесса чувствуешь, что мозг совершенно закипел.
Et pourtant elles viennent de deux sources complètement différentes. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
Et nous allons voir alors une image complètement différente. Мы тогда увидим совершенно другую картину.
En l'espace d'une génération, Israël fut complètement transformée. И в течение одного поколения Израиль был совершенно изменён.
Et je me rends compte que ma vie est complètement déséquilibrée. Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
Ce que l'économie recherche maintenant, ce sont des compétences complètement différentes. Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения.
Mais vous avez pu voir que c'est un personnage complètement différent. Но вы же видите, что это совершенно иная личность.
Vous allez voir l'action, 3 contre 3, de façon complètement autonome. Сейчас вы увидите игру трех против трех, совершенно автономных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !