Ejemplos del uso de "consensus" en francés
Elle travaillera à un consensus global sur le réchauffement climatique.
Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
Cela requiert un consensus durable qui comprenne toutes les parties impliquées.
То, что для этого необходимо - это жизнеспособное согласие, которое включает все вовлеченные стороны.
Un consensus pourrait néanmoins ressortir sur la tournure de l'avenir européen.
Но, похоже, постепенно достигается согласие по поводу того, как будет устроено будущее ЕС.
D'autres parlent de shura (consultation), ijtihad (raisonnement indépendant) et d'ijma (consensus).
Другие включают в себя shura (консультация), ijtihad (независимое умозаключение) и ijma (согласие).
Désormais, le consensus fiscal des années 1990 est constamment attaqué dans le monde.
Сегодня фискальное согласие 1990-х годов находится под шквалом критики во всем мире.
Cela nécessitera un consensus régional que seuls les États-Unis sont capables d'apporter.
Для этого потребуется региональное согласие, которого могут добиться только США.
Comment parvenir à un consensus sur ce point ?
Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу?
Aucun consensus n'est ressorti pour les perspectives à long terme de l'immobilier.
Но по поводу будущего долговременного поведения цен на жильё не удалось прийти к согласию.
Je vois le Consensus de Copenhague comme un processus.
Я считаю, что Копенгагенский консенсус - это процесс.
Le consensus mentionné à la conférence de presse de décembre n'existe tout simplement pas.
Никакого согласия, на которое Трише ссылался на декабрьской пресс-конференции, попросту не существует.
Le réalignement intellectuel qui a résulté en Israël a donné naissance à un nouveau consensus national.
Последовавшая за этим интеллектуальная реорганизация в Израиле привела к созданию нового национального согласия.
Les décisions plus importantes exigent un consensus encore plus grand, impliquant jusqu'à 3 000 personnes.
Для принятия более важных решений необходимо еще большее согласие, включающее до 3000 людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad