Exemples d'utilisation de "consensus" en français avec la traduction "консенсус"
Comment parvenir à un consensus sur ce point ?
Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу?
Je vois le Consensus de Copenhague comme un processus.
Я считаю, что Копенгагенский консенсус - это процесс.
Je pense que l'architecture est une histoire de consensus.
В архитектуре важен консенсус и компромисс.
Trop souvent, celles du Consensus de Washington ont lamentablement échoué.
зачастую в тех местах, где политика Вашингтонского консенсуса терпела неудачу.
l'évolution vers un consensus normatif est plus ou moins complète.
изменения в нормативном консенсусе являются более или менее полными.
Cependant, le compromis, le consensus, c'est ce en quoi je crois.
Поэтому важно стремиться к достижению консенсуса и идти на компромисс.
Le consensus porte, par exemple, sur des politiques fiscales et monétaires raisonnables :
Например, существует консенсус относительно устойчивой финансово-бюджетной и денежно-кредитной политики:
Leurs stratégies n'avaient que d'éphémères similitudes avec le consensus actuel.
Стратегии их развития включают в себя лишь некоторые незначительные элементы нынешнего консенсуса в этом вопросе.
La Chine a déjà développé un mécanisme élaboré de consensus à domicile.
Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях.
Tout d'abord, elle doit se baser sur un vaste consensus international.
Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
l'absence de consensus sur la Syrie en est justement la conséquence.
отсутствие консенсуса в вопросе Сирии является лишь одним результатом.
Ce consensus devra être basé sur une reconnaissance mutuelle et des arrangements.
Этот консенсус должен основываться на взаимном признании и примирении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité