Exemples d'utilisation de "débat" en français

<>
Les démocraties exigent un réel débat. Демократы требуют настоящих дискуссий.
Ce débat est bienvenu et salutaire ; Дискуссия на эту тему приветствуется, и она неизбежна;
Le débat sur le fédéralisme européen ravivé Возрожденные споры о европейском федерализме
Il n'y a plus de débat. Нет разговора.
Ce débat n'est pas entièrement nouveau. Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте.
Mais c'est là un autre débat. Но это совсем другое дело.
Il n'y avait pas de débat. С этим все были согласны.
Le débat n'en est pas resté là. Но дискуссия на этом не закончилась.
Le débat est intéressant, mais manque de recul. Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
Mais là n'est pas le centre du débat. Но эти аргументы упускают из внимания самое главное.
Au-delà du débat sur la peine de mort Вне дискуссии о смертной казни
Toutes ces questions sont maintenant intégrées au débat national. Все эти вопросы стали частью национальной дискуссии.
Ce débat intense entre "réalistes" et "idéalistes" dure depuis longtemps. Этот спор между "реалистами" и "идеалистами" очень напряжен и продолжителен.
Ce débat culturel ne se limite pas au monde arabe. Споры о культуре идут не только в арабском мире.
C'est un débat sur les mots, sur des métaphores. Это спор о словах, о метафорах.
Ils ne se sentaient pas du tout concernés par le débat. Это просто не то дело, которым они по их мнению заняты.
Il nous faut tirer deux leçons du débat sur l'externalisation. Их аутсорсинга следует извлечь два урока.
Le débat sur les élections américaines n'a toujours pas faibli. Спор об американских выборах не угас до сих пор.
Ce débat se révèle d'ores et déjà générateur de controverse. Дискуссия на эту тему уже сопровождается конфликтом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !