Exemples d'utilisation de "demandé" en français avec la traduction "просить"

<>
Tu es demandé au téléphone. Тебя просят к телефону.
Je ne l'ai jamais demandé. Я никогда не просил об этом.
Je ne vous ai pas demandé ça. Я вас об этом не просил.
Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone. Господин Танака, вас просят к телефону.
Il a demandé la clémence du juge. Он просил судью о снисхождении.
Je ne t'ai pas demandé ça. Я тебя об этом не просил.
Ils n'ont demandé qu'une seule chose : Они просили только об одном:
Je ne t'ai pas demandé de le faire. Я не просил тебя это делать.
Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Это не то, что я просил.
Personne ne m'a demandé de faire un don. Никто не просил у меня милостыни.
Je ne vous ai pas demandé de le faire. Я не просил вас это делать.
Ce n'est pas ce que j'avais demandé. Это не то, что я просил.
Je ne t'ai pas demandé de faire cela. Я не просил тебя это делать.
Je ne vous ai pas demandé de faire cela. Я не просил вас это делать.
Nous avons demandé aux gens dire ce qu'ils voyaient. Мы просили нарисовать людей то, что они увидели,
Et je ne leur ai pas demandé de faire de gentils dessins. И я не просил их делать милые рисунки.
Et plus j'ai parlé franchement, plus on m'a demandé de parler. Чем откровеннее я была, тем больше меня просили высказываться.
J'ai demandé aux gens de dessiner un mouton qui regarde à gauche. Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
un peu comme si je leur avais demandé de me passer le sel. как будто я их просила передать соль.
Nous avons demandé aux gens de venir comme pour un film de Jerry Bruckheimer. Мы просили людей войти в онлайн режим, почти как в фильме Джерри Брукхаймера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !