Exemples d'utilisation de "demande" en français avec la traduction "просить"

<>
Ne demande pas d'argent. Не проси денег.
Ne me demande pas de pardon. Не проси у меня прощения.
Je ne leur demande pas pardon. Я не прошу у них прощения.
Je ne demande pas la lune. Я не прошу луну с неба.
Il me demande d'être attentif. Он просит меня быть внимательным.
Ne me demande pas d'argent. Не проси у меня денег.
Je vous demande de vous arrêter ! Прошу вас остановиться!
Je te demande d'être prudent. Прошу тебя быть осторожным.
Il me demande d'être attentive. Он просит меня быть внимательной.
Ton frère demande de l'aide. Твой брат просит помощи.
Il demande sans arrêt de l'argent. Он постоянно просит денег.
-"Combien est-ce qu'il en demande ?" "Сколько он за это просит?"
Je demande aux techniciens de démarrer la musique. Я прошу звукорежиссёров включить музыку.
"George, je vous demande de bombarder l'installation." "Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку".
je vous demande juste de me donné ma chance я прошу Вас дать мне шанс
Par exemple, je demande aux gens de déguiser leurs aspirateurs. Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы.
Ne fais pas confiance, n'aie pas peur, ne demande pas! Не верь, не бойся, не проси!
Je vous demande pardon, si je vous ai laissé attendre aussi longtemps. Прошу прощения, что заставил Вас так долго ждать.
Comme Boudanov, elle a fait une demande de libération anticipée en 2008. Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
On nous demande de choisir entre la solidarité sociale et la croissance économique. Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !