Exemples d'utilisation de "différente" en français

<>
Mais ma mère était différente. Но моя мама была другой.
Elle restera fondamentalement très différente. На многих фундаментальных уровнях он останется другим.
Nous avons une solution différente. У нас есть другое решение.
La musique est complètement différente. Музыка же отличается коренным образом.
Nous aurions une économie différente. У нас будет другая экономика.
J'ai une opinion différente. У меня другое мнение.
c'est une technologie complètement différente. Это совершенно иная технология.
Nous avons eu une approche différente. У нас другой подход.
La situation contemporaine est totalement différente. Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью.
Mais Toyota avait une approche différente. У корпорации Toyota, однако, были другие планы.
Il entre dans cette réalité différente. Он входит в эту потустороннюю реальность.
La réalité est vraiment très différente. В реальности все по-другому.
La pépinière, ici, est très différente. Расположенный здесь лесопитомник сильно отличается от других лесопитомников.
Voici une version un peu différente : А вот немного другая вариация:
La culture est différente, chair contre chair." Другая культура - плоть к плоти".
La situation de la Grèce est différente. В Греции же другая ситуация.
La situation est aujourd'hui bien différente. Сегодня это уже не так.
Cette fois-ci, la situation est différente. В этот раз ситуация иная.
Il a entendu une histoire bien différente. Он слышал совершенно другую историю.
Cette copie est différente de l'originale. Эта копия отличается от оригинала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !