Exemples d'utilisation de "donnent" en français
Traductions:
tous2424
давать1840
показывать83
придавать62
вызывать58
заставлять36
задавать25
подавать24
оказывать23
выходить22
выдавать18
пожертвовать17
уделять15
жертвовать15
подарить15
проявлять11
преподать7
глядеть3
увлекаться3
уделяться3
задаваться1
autres traductions143
Quelles politiques donnent les meilleurs résultats ?
Какая политика может принести наилучшие результаты?
Elles donnent aux chercheurs la possibilité de savoir où aller.
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся.
Ces éclosions donnent naissance à toutes sortes de substances chimiques.
Эти скопления образуют другие виды химикатов.
Ils donnent 20 minutes - c'est un avertissement de temps.
Они объявляют "20 минут" - это предупреждение.
les prévisions actuelles donnent un taux légèrement supérieur à 2%.
текущие прогнозы предполагают, что темп роста будет чуть выше, чем 2%.
Elles nous donnent une identité et un sens de communauté.
Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
Ils ne vous donnent pas cinq choix de sauce, non?
Вам не предлагают пять вариантов соуса, не так ли?
ceux qui donnent le ton, les communautés de participation et l'inattendu.
законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
Mais maintenant, ils apprennent que ces personnes leur donnent moins qu'attendu.
Но вскоре они понимают, что эти ребята будут отдавать им меньше ожидаемого.
D'autres données donnent 45 000 personnes pour l'industrie de la musique.
Работники музиндустрии составляли около 45 000 человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité