Sentence examples of "donnent" in French with translation "давать"

<>
Ils me donnent une voix. Они дают мне возможность говорить.
Ces discussions me donnent espoir. Это и даёт мне надежду.
Les gens donnent trois dollars. Люди дают по три доллара.
Les vaches donnent du lait. Коровы дают молоко.
Ensuite, ils vous donnent 10 minutes. Тогда они дают вам предупреждение "10 минут".
Ils nous donnent cette belle croûte dorée. Они дают красивую коричневую корочку.
ils leur donnent moins que ce qu'ils attendent. наоборот, они дают им меньше, чем те ожидают.
Et les données de base leur donnent partiellement raison. И ключевые данные указывают, что они, по крайней мере частично, правы.
Les vaches nous donnent le lait, les poules les oeufs. Коровы нам дают молоко, куры - яйца.
Ces merveilleuses statues donnent une indication du niveau de l'eau. Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
De tels exemples de réussite donnent toutes les raisons d'être optimiste. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Ils donnent aux préservatifs des noms comme Vive, "Vivre" ou Trust, "confiance". Они дают презервативам такие названия как "Vive" - жить, существовать или Верить.
Et les nombres entre deux vous donnent les niveaux gris d'incertitude. Промежуточные числа дают вам серые уровни неопределённости.
Deux manières d'éviter cette nouvelle catastrophe nous donnent de l'espoir. Есть два способа избежать данного ужасного результата.
Maintenant, les singes rencontrent deux personnes qui ne leur donnent pas de bonus; Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов;
lithium 6 plus neutron donnent de nouveau de l'hélium plus du tritium. литиум-6 плюс нейтрон дает ещё один гелий плюс тритий.
La définition conventionnelle qu'en donnent les économistes lui confère trois sortes d'utilité. Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей.
Donc ces deux exemples donnent un aperçu de ce que peut apporter le biomimétisme. Думаю, эти два примера дают понять, что может привнести в нашу жизнь биомимикрия.
Ils nous donnent une image de ce qui va être notre accident de train personnel. Они дают нам некоторое понимание того, что приводит к встрече с нашим поездом.
Pourtant, ils ne donnent que 0,25%, soit 120 milliards de dollars par an en moins. Вместо этого они дают 0,25% - недостаток составляет $120 миллиардов в год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.