Exemples d'utilisation de "en ce moment" en français
La science dit en ce moment que nous vivrons éternellement.
Учёные на самом деле говорят, что мы будем жить вечно.
Des changements qui s'opèrent très rapidement, en ce moment.
И океан несомненно меняется очень быстро.
L'énergie, en ce moment, est dominée par les ressources.
В настоящее время главный вопрос энергетики - это вопрос энергетических ресурсов.
"Le Dernier Lion" est précisément ce qui arrive en ce moment.
Название в точности отражает происходящее.
En ce moment, une récession de la zone euro est certaine.
На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений.
En ce moment, je suis étudiant a l'Université du Connecticut.
Я учусь в колледже при Университете Коннектикута.
En effet, le nationalisme économique est exceptionnellement dynamique en ce moment.
В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
La représentation Tchèque à l'UE est en ce moment très occupée.
В настоящее время представители Чехии в ЕС очень заняты.
Nous nous concentrons en ce moment sur les carburants de quatrième génération.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Nous faisons face à une réalité affreuse, vraiment affreuse en ce moment.
У нас ужасная, ужасная реальность в наши дни.
C'est un lieu auquel nous devrions prêter attention en ce moment.
Это в действительности место на которое мы, вероятно, должны обращать внимание в данный момент.
La catastrophe que nous vivons en ce moment provient de nombreuses autres erreurs.
Было допущено огромное количество других ошибок, которые привели к той катастрофе, с которой мы сегодня столкнулись.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité