Exemples d'utilisation de "expliquées" en français avec la traduction "объяснять"

<>
Comment définir les normes de la criminalité et de la maladie mentale, expliquées par la science ? Кто будет определять нормы преступного поведения и психического заболевания, а также патологические состояния, которым наука даст объяснение?
Surtout en période de crise, source de tant de souffrances, ses décisions doivent être expliquées de manière claire au public et sans cacophonie. Особенно во время кризиса, который принёс столько страданий, его (саммита) решения необходимо объяснять общественности ясно и без какофонии.
Mais cette initiative audacieuse a d'énormes conséquences politiques qui doivent être expliquées au public, parce que le déménagement vers l'établissement d'un tel fonds - et, avec lui, un gouvernement économique européen - équivaut à une révolution politique de l'UE en trois actes. Но у данного смелого шага есть серьезные политические последствия, которые необходимо объяснить обществу, потому что создание подобного фонда (а с ним и Европейского экономического правительства) является для ЕС политической революцией в трех действиях.
ça explique beaucoup de choses. она многое объясняет.
Je ne les explique pas. Я их не объясняю.
Je vais expliquer plus tard. Сейчас объясню.
C'est difficile à expliquer. Это трудно объяснить.
Nous allons expliquer ça maintenant. Прямо сейчас я объясню это.
Comment expliquer ce comportement étrange ? Что может объяснить это странное поведение?
Comment expliquer cet étrange phénomène ? Как можно объяснить это странное явление?
Et je vais vous expliquer. И объясню.
Comment expliquer de tels écarts ? Чем можно объяснить такое большое различие?
Je vous expliquerai plus tard. Я как-нибудь потом объясню, почему.
Expliquez comment opérer l'éclairage "Объясните мне, пожалуйста, как работает освещени
Expliquez comment utiliser les toilettes Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом
Il m'a expliqué ça. Он объяснил мне это.
Je le lui ai expliqué. Я ему это объяснил.
Trois facteurs expliquent cette remarquable résilience : Три вещи объясняют эту необычайную гибкость:
Comment pouvons-nous expliquer cette universalité ? Как же объяснить эту универсальность?
Si je peux expliquer son importance? Могли бы мы объяснить, насколько это значительно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !