Exemples d'utilisation de "famille" en français

<>
Mon nom de famille est Jones. Моя фамилия - Джонс.
Cela rendait politiquement inacceptable une offensive qui aurait entraîné la mort de jeunes soldats et de pères de famille. Это сделало начало наступления, в котором погибли бы молодых солдат и семьянины, политически недопустимым.
Comment s'écrit ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Comment épelles-tu ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Comment s'écrit votre nom de famille ? Как ваша фамилия пишется?
Comment écrit-on votre nom de famille ? Как пишется ваша фамилия?
Comment épelez-vous votre nom de famille ? Как пишется ваша фамилия?
Comment écrit-on ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Comment écris-tu ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Les Espagnols ont deux noms de famille. У испанцев две фамилии.
Comment ton nom de famille s'écrit-il ? Как пишется твоя фамилия?
Comment votre nom de famille s'écrit-il ? Как пишется ваша фамилия?
Comment épelle-t-on ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Je n'ai pas saisi votre nom de famille. Я не расслышал вашу фамилию.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. В четвёртой строке напишите свою фамилию.
C'est originaire du nom de famille d'une des "amies" de Schummann. Она происходит от фамилии одной из подружек Шумана.
"C'est notre faute, car les noms de famille ne peuvent pas être protégés en Allemagne", explique Hanno Wentzler, président de la direction de Freudenberg Chemical Specialities à Munich. Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене.
Ibn Saoud parvint à conquérir et à unifier le vaste territoire de la péninsule arabique, lui donnant son nom de famille, puis à aliéner, diviser et contrôler ses frères et cousins de façon à établir une succession en ligne directe claire et incontestée par ses fils. Ибн Сауд сумел завоевать и объединить огромную территорию Аравийского полуострова, дать ей свою фамилию и отдалить, разделить и контролировать своих двоюродных и родных братьев с целью установления четкой и бесспорной линии наследования через своих сыновей.
Il va rapprocher votre famille. Он помирит всех ваших родственников.
La majorité sont de la famille. Большинство из них родственники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !