Exemples d'utilisation de "ferais" en français avec la traduction "сделать"

<>
Je ferais n'importe quoi pour toi. Я сделаю для тебя всё что угодно.
À ta place, je ferais de même. На твоём месте я бы сделал то же самое.
Mais je savais que je le ferais. Но я знала что я это сделаю.
Tu ferais mieux de faire ce qu'ils disent. Лучше сделай, как они говорят.
Qu'est-ce que tu ferais à ma place ? Что бы ты сделал на моем месте?
Oui, je le ferais si j'étais fâché ou énervé. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
Si je pouvais t'envoyer un marschmallow, Trang, je le ferais. Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
Mais aujourd'hui encore, si je devais monter à la tribune et dénoncer Staline, je le ferais de nouveau. Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.
Si tous mes livres se vendaient aussi bien que les livres de Stephen Hawkins, au lieu de ne se vendre que comme ceux de Richard Dawkins, je le ferais moi-même. Если бы мои книги так же хорошо продавались, как книги Стивена Хокинга, а не только как книги Ричарда Докинза, я бы сделал это сам.
Je le fis pour vous. Я сделал это для вас.
Voici comment je le fis. Вот как я сделал это.
Je le fis pour toi. Я сделал это для тебя.
Vous devez le faire immédiatement. Вы должны сделать это немедленно.
Que doit faire le ministre ? Что должен сделать министр?
Donc, je vais le faire. Что я и сделаю.
Je peux le faire seule. Я сама могу это сделать.
Que vas-tu faire Dimitri? Что вы собираетесь сделать, Дмитрий?
Pourriez-vous faire l'opposé ? Могли бы вы сделать наоборот?
Je peux faire quelque chose. Я могу сделать что-то.
Mais laissez-moi faire ceci. Но позвольте мне сделать это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !