Exemples d'utilisation de "international" en français

<>
FMI signifie "Fonds Monétaire International". МВФ означает "Международный валютный фонд".
J'ai calculé la taille de ce système économique international constitué par le crime, le terrorisme et l'économie illégale avant le 11 septembre. Я подсчитала, насколько велика эта интернациональная экономическая система, созданная преступностью, террором и нелегальной экономикой до 11 сентября.
Pas le Fonds Monétaire International. Не Международный Валютный Фонд.
Un Procès international pour Saddam Hussein За международный суд над Саддамом Хусейном
Les deux lapins du commerce international Два зайца международной торговли
Celle-ci est un problème international. Правительства должны установить регулярные контакты между органами, ответственными как за технические, так и за стратегические аспекты национальной безопасности, поскольку национальная безопасность сегодня является вопросом международного характера.
Je veux dire, Internet est international. Я имею в виду, что Интернет - это международная система.
J'allais travailler sur le développement international. Я собирался работать над международным развитием.
Une troisième contrainte tient au système international. Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
C'est un scientifique de niveau international. Он - учёный международного уровня.
La réponse évidente est le Fond Monétaire International. Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
Le monde a besoin d'un forum international. Миру нужен международный форум.
Une troisième leçon a trait au soutien international. Третий урок касается международной поддержки.
Réformer le système monétaire international, une tâche impossible ? Осуществление реформы международной валютной системы
La seconde victime serait le système monétaire international. Вторым пострадает международная валютная система.
Comment puis-je arriver à l'aéroport international Как добраться до международного аэропорта
L'Iran appréhende un isolement régional et international. Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Le droit international est la conscience de l'humanité. Международное право - это совесть человечества.
En d'autres termes, l'ordre international devient pluraliste. Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
C'est un désir légitime d'ordre international juste. Скорее, это требование справедливого международного правопорядка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !