Exemples d'utilisation de "ligne" en français avec la traduction "линия"

<>
C'est une ligne droite. Это прямая линия.
Ne franchissez pas la ligne Не пересекайте линию
Le groupe aléatoire est cette ligne rouge. Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
Cette ligne rouge vient de la théorie. Красная линия - теоретическая.
Ne franchissez pas la ligne de délimitation Не пересекайте ограничительную линию
Cette ligne d'évolution est clairement positive. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
Restez en ligne, s'il vous plaît. Оставайтесь на линии, пожалуйста.
Là encore, on obtient la même ligne droite. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Je suis tombée sur la ligne pour les chinois. Меня переключили на китайскую линию.
Une seconde s'il vous plait, restez en ligne. Пожалуйста, на секунду, останьтесь на линии.
Chaque couleur, point, chaque ligne est un élément météorologique. Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
Pourquoi suivons-nous spontanément une ligne dans la rue ? Почему мы идем по улице вдоль линии?
Main dans la main, ils formaient une ligne humaine. Рука в руке, они провели линию.
Et voici le premier arrêt le long de la ligne. И вот первая остановка на линии.
C'est également la ligne que M. Olmert a adoptée. Такой же линии придерживается и Олмерт.
Ce qu'on voit, c'est une ligne d'étoiles. Мы видим линии звёзд.
C'est comme l'équateur, ou une ligne de longitude. То есть это как экватор или линии географической долготы.
La ligne jaune nous montre l'évolution la plus probable. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
La ligne continue derrière le dernier point jusqu'à rien. Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда.
Mais il n'a pour l'instant franchit aucune ligne rouge. Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !