Exemples d'utilisation de "meme" en français avec la traduction "даже"

<>
Il n'est pas un perdant, meme si il a perdu. Он не лузер, даже не смотря на то, что многое потерял.
Notre taux d'obésité, de 27%, est élevé, meme pour ce pays, et est associé au diabète. Наш уровень заболеваемости ожирением, 27%, высок даже для этой страны, а с ним приходит и диабет.
Même pour M. El Baradei. Даже для Эль-Барадея.
N'y pensez même pas ! Даже не думайте об этом!
Et même Lomborg a changé. Ведь даже Ломборг изменился.
"Même les jolies filles votent." "Даже красивые девушки голосуют".
ils travaillaient même pour lui. они даже работают для него.
Nous ne ralentissons même pas. Мы даже не снижаем обороты.
Il existe même un vaccin. Есть даже вакцина от этой болезни.
Même l'esprit est émotif. Даже наш разум эмоционален,
N'y pense même pas ! Даже не думай об этом!
Même un enfant sait cela. Это даже ребёнок знает.
Voire même dans nos mobiles. У некоторых - даже в мобильном телефоне.
Je ne vais même pas essayer. Я даже не буду пытаться сделать это.
Elles fonctionnent même pendant votre sommeil. Они функционируют даже когда вы спите.
J'économise même de l'argent. Я даже экономлю деньги.
Même un enfant connaît la réponse. Даже ребёнок знает ответ.
Même pas des magazines, des affiches. даже не журналы - постеры.
Ils ne sont même pas autonomes. Они даже не самоуправляемые.
Et qui pourrait même le dépasser. И даже может превзойти ее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !