Exemples d'utilisation de "meme" en français avec la traduction "такой же"

<>
De la meme manière, dans le monde Arabe, Il y a eu ce que le grand historien Arabe Albert Hourani a définit comme l'Age Libéral. Таким же образом в арабском мире существовало то, что великий арабский историк Альберт Хурани называет либеральным возрастом.
J'eus exactement le même sentiment. У меня было точно такое же чувство.
J'eus exactement la même sensation. У меня было точно такое же ощущение.
Rudi en tirait la même satisfaction. У Руди было такое же чувство.
J'ai également le même vélo. У меня точно такой же велосипед.
J'ai eu exactement le même sentiment. У меня было точно такое же чувство.
Les pattes arrières ont le même mouvement. У задних ног такое же движение.
Ils ont la même part que nous. У них есть такая же доля, как у нас.
Et c'est la même chose ici. И эта точно такая же.
Ce même principe devrait guider l'UE. Таким же принципом должен руководствоваться и ЕС.
La même chose, s'il vous plaît Можно мне такое же
J'ai eu exactement la même sensation. У меня было точно такое же ощущение.
J'ai presque acheté la même cravate. Я чуть не купил такой же галстук.
mais la logique est exactement la même. но логика точно такая же.
Je suis de la même taille que lui. Я такого же роста, как он.
J'ai acheté le même chandail que toi. Я купил такой же свитер, как у тебя.
L'Allemagne sera bientôt dans la même situation. Германия скоро будет в такой же ситуации.
Et nous avons obtenu les mêmes résultats remarquables. С ним мы добились таких же выдающихся результатов.
L'Allemagne et l'Autriche ont fait de même. Германия и Австрия повели себя таким же образом.
La même mortalité infantile que le Bangladesh en 1990. Такая же детская смертность, как в Бангладеше в 1990.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !