Exemples d'utilisation de "moyen" en français avec la traduction "средний"
Traductions:
tous2468
средний960
способ427
средство300
путь112
ресурс67
усредненный5
медиальный1
autres traductions596
Le soldat britannique moyen est détaché pour six mois ;
Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев;
L'étudiant est un type sympathique, d'âge moyen.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста.
Lorsqu'un pays a un score moyen sur ces choses.
Страна же является, своего рода, средним значением этих данных.
Le consommateur moyen met 1,8 secondes aux Etats-Unis.
Средний покупатель в США тратит [на покупку] 1.8 секунд.
Qu'est-ce que le Q.I. moyen signifie vraiment ?
Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
Alors votre bonheur moyen remonte, mais vous perdez ces instants transcendants.
Итак, ваш средний показатель уровня счастья повышается, но вы утрачиваете эти трансцендентальные переживания.
Le ménage moyen dépense 4000$ par an en billets de loterie.
Средняя семья тратит 4 000 долларов в год на лотерейные билеты.
La raison en est que Livni représente parfaitement "l'Israël moyen."
Причина в том, что Ливни - квинтессенциальный посланник "Среднего Израиля".
L'américain moyen regarde la télé presque 5 heures par jour.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
Et très vite, le prix moyen s'est fixé à 192 dollars.
И довольно скоро средняя цена была на уровне 192 долларов.
Les pays à revenu moyen, l'économie émergente, ils rattrapent leur retard.
Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
Le Japon est le plus vieux pays en termes d'âge moyen.
Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту.
A quelle vitesse l'enfant moyen apprend-il à lire en classe ?
"Как быстро научится читать "средний" ребёнок в данном классе?"
On constate donc une réelle extension du concept de l'"âge moyen".
Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста.
L'utilisateur moyen de Facebook crée 90 éléments de contenu chaque mois.
И средний пользователь Facebook создает 90 единиц информации каждый месяц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité