Exemples d'utilisation de "moyens" en français

<>
Quels moyens pour y arriver ? Как добиться цели?
Je n’ai pas les moyens Я не могу этого позволить.
Il faut trouver d'autres moyens. Требуются другие методы.
Je vais vous donner les moyens. Я дам им власть.
Donc, j'ai inventé mes propres moyens. Так я пришла с собственной.
Qui veut la fin, veut les moyens. Любишь кататься, люби и саночки возить.
Taux de croissance annuelle moyens (% p.a.) Среднегодовые показатели роста (% в год)
Ils manquaient d'outils et de moyens. У них не хватило инструментов и возможностей.
Le Conseil consultatif est dépourvu de moyens : Шура или консультативный совет не имеет реальной власти.
L'Europe a les moyens de se défendre. Но Европа может дать отпор.
Mais l'Europe a d'autres moyens d'agir. Но Европа может сделать кое-что другое.
Mais ils devraient aussi être complétés par d'autres moyens. Но его следует поддерживать и другими действиями.
Les moyens militaires représentent les fondements majeurs de notre sécurité. Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
Ce que ces moyens font c'est changer le payeur. Они всего-лишь определяют, кто платит.
Alors, j'ai dû l'étudier par mes propres moyens. Поэтому я занялся самообразованием.
Il existe peu de choix thérapeutiques et de moyens diagnostiques. В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
Et nous pouvons réfléchir ici, aux moyens utilises par Gillian Ishijima. И мы можем поразмышлять над этим также, как это сделала Джиллиан Ишиджима.
De plus, il importe d'employer des moyens de pression économiques. Необходимо применить и экономические рычаги.
Apparemment, les gens pauvres n'ont pas les moyens d'acheter. Очевидно, у бедных нет возможности покупать.
Les Républicains sont déterminés à éviter cela par tous les moyens. Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !